Galaten 3:27

SVWant zovelen als gij in Christus gedoopt zijt, hebt gij Christus aangedaan.
Steph οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε
Trans.

osoi gar eis christon ebaptisthēte christon enedysasthe


Alex οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε
ASVFor as many of you as were baptized into Christ did put on Christ.
BEFor all those of you who were given baptism into Christ did put on Christ.
Byz οσοι γαρ εις χριστον εβαπτισθητε χριστον ενεδυσασθε
DarbyFor ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.
ELB05Denn so viele euer auf Christum getauft worden sind, ihr habt Christum angezogen.
LSGvous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.
Peshܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܫܝܚܐ ܥܡܕܬܘܢ ܠܡܫܝܚܐ ܠܒܫܬܘܢ ܀
Schdenn so viele von euch in Christus getauft sind, die haben Christus angezogen.
WebFor as many of you as have been baptized into Christ, have put on Christ.
Weym for all of you who have been baptized into Christ, have clothed yourselves with Christ.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel